Keine exakte Übersetzung gefunden für عن دون قصد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عن دون قصد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • N’est-ce pas... ironique... que tu m’aies aidé, par inadvertance, à traquer le reste de la meute...
    ...أليست هذه...مفارقه أنك عن دون قصد
  • - Intentionnel ou pas, c'est pareil.
    عن قصد , من دون قصد لا يهم
  • De telles idées et leur concrétisation accroissent le risque d'un emploi accidentel, intentionnel ou sans autorisation des armes nucléaires.
    ويزيد هذان المفهومان وتفعيلهما خطر استعمال الأسلحة النووية عن قصد أو دون ترخيص أو بالخطأ.
  • Pratiqué sans son consentement, c'est un crime.
    أما الإجهاض الحاصل عن قصد من دون رضا المرأة فيعتبر جريمة.
  • • Les établissements légitimes ou leurs employés peuvent, en connaissance de cause ou involontairement, être amenés à délivrer ou vérifier des documents légitimes ou illégitimes qui sont ensuite utilisés pour renforcer le mécanisme frauduleux.
    • قد تُستجَر المؤسسات المشروعة أو مستخدَموها، عن عِلم أو دون قصد، إلى إصدار أو توثيق مستندات مشروعة أو غير مشروعة تستخدَم بعدئذ في تعزيز المخطط الاحتيالي.
  • L'avortement pratiqué délibérément sans le consentement de la femme est assimilé à une infraction pénale, de même que l'avortement pratiqué avec ou sans le consentement de la femme qui entraîne le décès de celle-ci.
    ويعتبر القانون أنّ الإجهاض الحاصل عن قصد، من دون رضى المرأة، جريمة، و تُعتبر جريمة كذلك إذا أدّى الإجهاض إلى موت المرأة، سواء كان ذلك برضاها أو دون رضاها.
  • Le Groupe de travail a noté que des offres anormalement basses pouvaient être soumises pour diverses raisons - telles que des spécifications imprécises ou ambiguës, des erreurs dans l'évaluation du dossier d'appel d'offres, l'insuffisance du temps donné aux fournisseurs pour préparer les offres, des erreurs des fournisseurs dans l'évaluation de leurs propres coûts, et la fixation involontaire de prix inférieurs aux coûts pendant le déroulement de l'enchère -, et qu'il pouvait en résulter la soumission involontaire d'offres anormalement basses.
    ولاحظ الفريق العامل أن هناك أسبابا شتى لاحتمال تقديم عطاء منخفض السعر انخفاضا غير عادي، منها عدم دقة المواصفات أو غموضها وحدوث أخطاء في تقييم وثائق المناقصة وعدم كفاية الوقت المتاح للمورّدين لإعداد عطاءاتهم وارتكاب المورّدين أخطاء في تقدير تكاليفهم وما يحدث في عملية المناقصة من تسعير يقل عن التكلفة دون قصد، وأن هذه الأسباب قد تفضي إلى تقديم عطاءات منخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي دون قصد.
  • En Allemagne, une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans ou une amende pouvaient être infligées lorsqu'un spécimen inscrit à l'annexe A du Règlement de l'Union européenne relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce était délibérément importé, exporté ou mis sur le marché sans autorisation.
    وفي ألمانيا يمكن الحكم بالسجن لفترة تصل إلى خمس سنوات أو فرض غرامة في الحالات التي تستورد أو تصدّر أو تُطرح فيها عيّنة من العيّنات المدرجة في المرفق ألف من لائحة الاتحاد الأوروبي للتجارة بالأحياء البرّية في السوق عن قصد ودون الحصول على تصريح.
  • La Suisse a indiqué que sa loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage prévoyait que celui qui, intentionnellement et sans autorisation, avait importé ou exporté, transporté ou détenu des plantes ou des produits végétaux était puni d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à un an ou d'une amende pouvant aller jusqu'à 100 000 francs suisses.
    وأفادت سويسرا بأن قانونها الاتحادي المتعلق بحماية الطبيعة والمناظر الطبيعية ينص على أن من يُصدّر أو ينقل أو يتملك نباتات أو منتجات نباتية خاضعة للحماية عن قصد ودون تفويض يقع تحت طائلة السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو يعاقب بغرامة تصل إلى 000 100 فرنك سويسري.
  • La loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages prévoyait une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à un an ou une amende pour celui qui, intentionnellement et sans autorisation, avait chassé ou tué des animaux d'espèces protégées, ou capturé des animaux protégés, importé ou exporté des animaux protégés vivants ou morts.
    ويُعاقب القانون الفيدرالي بشأن "الصيد وحماية الثدييات والطيور البرّية" على صيد أو قتل الطرائد والحيوانات التي تعتبر من بين الأنواع الخاضعة للحماية، أو على اصطياد أنواع خاضعة للحماية واستيرادها وتصديرها (سواء ميتة أو حية) بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة أو بغرامة حين يكون هذا العمل عن قصد ودون تصريح.